lunes, 21 de septiembre de 2020
MABON: Equinoccio de Otoño
martes, 15 de septiembre de 2020
La leyenda de las tres hermanas y la petrificación en la mitología antigua
El mito de las tres hermosas hermanas que se convirtieron en piedras
Una leyenda aborigen de historias de dormir cuenta la historia de tres hermosas hermanas llamadas Meehni, Wimlah y Gunnedoo que vivían en el corazón del valle de Jamison como parte de la tribu Katoomba. Desafortunadamente, aunque la ley de la tierra prohibió a las niñas casarse fuera de su propia gente, estaban enamoradas de tres hermanos de una tribu vecina.miércoles, 9 de septiembre de 2020
Los Encantamientos de Merseburgo, únicos ejemplos de mitología pagana germana conservados en alemán antiguo
El de la 16 era un voto de bautismo y el de la 53 el fragmento de una oración. Pero los verdaderamente llamativos estaban en la 85 (en realidad una menos, ya que la paginación estaba equivocada): terminaba con una oración en latín pero antes había un par de hechizos mágicos derivados de la mitología germánica pagana que constituyen los únicos ejemplos de ésta conservados en alto alemán antiguo.
Probablemente también fueron redactados por un monje del scriptorium de Fulda, según deducen los paleógrafos por su tipo de letra (fulda, una modalidad minúscula local de la carolina), aunque el amanuense no fue el mismo que escribió la oración final. Están en verso, con elementos métricos característicos de la época que denotan un cambio del tipo de composición, pasando de rima total a rima final: es el caso del langzeile (rima larga), el monostitch (repetición continua de un verso similar) o la stabreim (aliteración).
Por su parte, los filólogos no tienen claro cómo clasificar el dialecto, si de turingio, franconiano del Rin, franconiano oriental… Tampoco concuerdan en la datación del texto original; recordemos que la pieza es del siglo X pero el contenido es una copia de un mito pagano que los investigadores decimonónicos alemanes remontaban hasta los siglos III o IV d.C. mientras que hoy se cree más cercano a su fecha de escritura, en torno al año 750, suficiente para ser anterior a la generalización del cristianismo. La diferencia debe situarse en su contexto, el nacimiento del romanticismo alemán y la mitificación de sus mitos, valga la redundancia.
Por su parte, los filólogos no tienen claro cómo clasificar el dialecto, si de turingio, franconiano del Rin, franconiano oriental… Tampoco concuerdan en la datación del texto original; recordemos que la pieza es del siglo X pero el contenido es una copia de un mito pagano que los investigadores decimonónicos alemanes remontaban hasta los siglos III o IV d.C. mientras que hoy se cree más cercano a su fecha de escritura, en torno al año 750, suficiente para ser anterior a la generalización del cristianismo. La diferencia debe situarse en su contexto, el nacimiento del romanticismo alemán y la mitificación de sus mitos, valga la redundancia.
Y ¿qué es lo que cuentan Los encantamientos de Merseburgo? Constan de un preámbulo histórico introductorio para dar sentido a lo que viene después, que es el hechizo en sí. El primer hechizo es lo que se llama un lösesegen, una fórmula mágica para liberarse de las ataduras merced a la intervención de las disir o idisen (una dis era un espíritu femenino protector de un clan, una especie de diosa o hada, si bien lo habitual era referirse a ellas colectivamente), si bien hay quien cree que se puede interpretar más abiertamente y la mención valdría para las valquirias. En cualquier caso, se narra cómo varias disir intervienen para liberar a unas mujeres de sus grilletes. Textualmente:
Eiris sazun idisi sazun hera duoder. suma hapt heptidun, suma heri lezidun, suma clubodun umbi cuoniouuidi: insprinc haptbandun, inuar uigandun.Su traducción aproximada sería de la siguiente forma, pero teniendo en cuenta que algunos expertos proponen traducirlo de forma más profana al tratarse de un texto tardío, de modo que donde pone idisi habría que entender mujeres simplemente, seguramente nobles:
Érase una vez, las idisi se sentaban se sentaban… Algunas pusieron ataduras, otras obstruyeron al ejército, otras tiraron de las ataduras firmes: ¡Sal de las ataduras, escapa del enemigo!El segundo hechizo narra cómo un personaje llamado Phol (también llamado Uolla o Balder) cabalga junto a su padre Wotan (el equivalente germano de Odín) cuando el potro del primero se tuerce una pata. Ello da paso a un encantamiento para su curación, invocando Sinthgunt (la hermana de Sunna, el Sol) el poder del citado dios y de la esposa de éste (Frîja -o Freya, en su versión nórdica-). Dice así:
Phol ende uuodan uuorun zi holza. du uuart demo balderes uolon sin uuoz birenkit. thu biguol en sinthgunt, sunna era suister; thu biguol en friia, uolla era suister; thu biguol en uuodan,Se puede traducir de esta forma:
so he uuola conda: sose benrenki, sose bluotrenki, sose lidirenki: ben zi bena, bluot zi bluoda, lid zi geliden, sose gelimida sin.
Phol y Wotan cabalgaron hacia el bosque cuando el potro de Balder se torció la pata. Entonces Sinthgunt lo conjuró, (con) Sunna su hermana; entonces Frîja lo conjuró, (con) Volla su hermana; entonces Wotan lo conjuró, como (sólo) él podía hacerlo: Como un esguince de hueso, así esguince de sangre, así un esguince en la articulación: ¡Hueso con huesos, sangre con sangre, articulación con articulaciones, para que puedan ser pegados!El tema de los hechizos de curación -casi siempre con caballos de por medio- era bastante popular y abundaba en la iconografía artística sajona. De hecho, se conservan muestras anteriores cronológicamente pero con la particularidad de no figurar por escrito sino representadas en escenas plasmadas, por ejemplo, en ofrebrería: muchos bactreatos (medallas hechas generalmente de oro de monedas romanas que los germanos solían llevar como amuletos entre los siglos V y VII d.C.) tenían ese motivo ornamental, bien con el equino cojo, bien con una cabeza humana (en realidad de Wotan) sobre la grupa, a veces adornadas con otros elementos como pájaros, esvásticas, runas, cruces, etc.
Esa tradición temática continuó durante la Edad Media e incluso se extendió a otros ámbitos, como el escandinavo, el cristiano y el védico, entre otros. Sólo que el caso más famoso fue el de Los encantamientos de Merseburgo por una razón especial: en 1842, un año después de su descubrimiento, el famoso Jacob Grimm los publicó bajo el título Über zwei entdeckte Gedichte aus der Zeit des deutschen Heidenthums (Acerca de dos poemas descubiertos de la época del paganismo alemán) y más tarde, junto a su hermano Ludwig, los incorporó a su Deutsche Mythologie, alcanzando gran difusión.
viernes, 4 de septiembre de 2020
Aparece una tortuga dorada en Nepal y la veneran como encarnación del dios Vishnú
Es la quinta vez que una tortuga de color amarillo, de la especie Lissemys punctata andersoni, es avistada en el mundo, y por primera vez en Nepal.
Una tortuga dorada descubierta en Nepal fue tomada por los habitantes por nada menos que la encarnación del dios hindú Vishnú, informa The Daily Mail.
Se cree que es la quinta vez que una tortuga de color amarillo, de la especie "Lissemys punctata andersoni", es avistada en el mundo, y por primera vez en Nepal.
Es la quinta vez que una tortuga de color amarillo, de la especie Lissemys punctata andersoni, es avistada en el mundo, y por primera vez en Nepal (Captura de video).
El asombroso descubrimiento ocurrió al sureste de Nepal y fue reportada a Mithila Wildlife Trust, una organización proteccionista. Según firmó el especialista en reptiles, Kamal Devkota, la tortuga dorada debe su color al leucismo cromático, una condición que se produce por la pérdida de pigmentación.
Dicho proceso da por lo general una piel blanca, pálida o con parches. Sin embargo en el caso de la tortuga dorada predominan las células abundantes con pigmentos amarillos.
La tortuga dorada debe su color al leucismo cromático, una condición que se produce por la pérdida de pigmentación (Captura de video).
Devkota afirmó: "Este es mi primer encuentro con este color inusual de tortuga. Es el primer registro en Nepal de leucismo cromático en esta tortuga y solo el quinto en la especie en todo el mundo".
Por su parte el experto reconoció que el descubrimiento está rodeado de profundo significado espiritual: "No solo los animales dorados, sino también las tortugas en general tienen un valor religioso y cultural significativo en Nepal".
"En la mitología hindú, el caparazón superior de la tortuga denota el cielo y el inferior la tierra" (Amazon.com).
"Se cree que Vishnu tomó la forma de una tortuga para salvar al universo de la destrucción en su encarnación", puntualizó.
"En la mitología hindú, el caparazón superior de la tortuga denota el cielo y el inferior la tierra", señaló Devkota, y agregó que la representación de la tortuga de Vishnú, conocida como Kurma, es venerada hoy en día en varios templos de la India.